nawatakia heri ya mwaka mpya

Das is suah-heli unt heißt auf deutsch: Ich wünsche dir (oder auch euch) ein schönes neues jahr! Ich hap das fon Klaudija weil die seit einiger zeit suah-heli lernt. Das macht sie weil sie sich im näxten urlaup mit dem schmukkferkeufer am schtrant fon Kreta in seiner mutterschprache unterhalten will weil der immer so freuntlich is. Klaudija weiß noch gar nich so genau op die mutterschprache fon dem schmukkferkeufer wirklich suah-heli is. Sie nimmt es aber an weil er so aussieht als op suah-heli seine mutterschprache is. Wissen wirt sies dann im näxten sommer.

Ich hap hier ein schönes altes bilt das auch zu guten neujahrsgrüßen paßt.

frohes, neues jahr!

In dem jahr war feiern erlaupt unt wir haben das ordentlich ausgenuzzt!

Ich kenn neujahrswünsche noch in ein paar anderen schprachen.

Unsere englischen freunde Jänett unt Pohl sagen: Häppi njuh jier!

Unsere schpanischen bekannten sagen: feliehs anjo nuewo!

Franzosen sagen: bonn annee!